La société MEDIAlibri, éditrice de GlobeKid, ayant malheureusement dû cesser ses activités, le site web de GlobeKid n'est plus mis à jour et ses fonctionnalités de création de livres, de personnalisation des livres créés par l'équipe GlobeKid, ainsi que de téléchargement des livres au format PDF et Ebook et de commande des livres imprimés reliés, sont désactivées.

Vous pouvez cependant encore accéder librement aux contenus des livres pendant quelque temps et nous contacter pour toute question par email contact@globekid.com.

Le parler marseillais

Le parler marseillais

Jeu de lettres

Le parler marseillais

Consigne: 
deviens un expert du parler marseillais en découvrant la bonne traduction pour chaque expression.

1. Avant de l'embrasser, j'avais le bati-bati
a. J'avais le cœur qui battait la chamade
b. J'avais le hoquet

2. Et lui non ! Avec ses yeux de gobi, il attend quoi ?
a. Avec ses yeux bleus.
b. Avec ses yeux globuleux de poisson.

3. Il est tout mistoulet ce minot, peuchère !
a. Il est tout gras ce chat, le pauvre !
b. Il est tout maigre cet enfant, le pauvre !

4. Il est parti aux cagadou
a. Il est parti dans les calanques
b. Il est parti aux toilettes

5. Il a l'air vraiment ensuqué celui-là
a. vraiment endormi
b. vraiment pressé

Jusqu'au XIXe siècle, les Marseillais parlaient le provençal. Certains l'utilisent encore. Mais aujourd'hui la plupart parlent le "français provençal" qui mêle des mots empruntés au provençal et à d'autres langues parlées par les habitants de la ville (corse, italienne, espagnole, arabe, africaine…) Une langue très imagée parfois incompréhensible pour un "estranger". Quand elle devient vulgaire, on dit "parler gras".

Solution